首  页 | 新闻频道 |天台山文化|佛教天台宗| 道教南宗 | 在线 TV | 和合文化 | 浙江播客
走进天台 | 神山秀水 | 华顶论坛 | 彩票网购 | 始丰财经 | 济公故里 | 丹丘摄影 | 房产置业
生活资讯 | 民情服务 | 体育娱乐 | 在线视频 | 教坛纵横 | 人事人力
  您当前的位置 : 天台新闻网  >  天台文化  >  人文综述

我们的目标是鲜活的存在 不是精美的标本

对话《大唐遗韵:天台方言语词通说》作者陈静

2018年10月31日 09:03  www.ttxw.cn   [ ][打印

  图文/陈翥

  作者简介

  陈静,浙江天台人,曾任中学语文教师,现供职于台州市财政局。著有《轻松读懂道德经》《轻松读懂庄子》《轻松读懂孙子兵法》。

  记者:天台方言是个比较冷僻的话题,你是怎么想到以此为主题出书?

  陈静:这些年随着普通话进校园后,方言的地位急剧下降。现在的学生大部分时间在学校里说普通话,方言事实上丧失了实用的语境。忽然之间,方言的消亡变成了一个现实的问题,需要保护了。天台方言历史悠久、传承纯正,有着很重要的考据价值。在大学课堂上,古汉语教师碰到诗词的韵律问题,常常会问一句“有没有天台的同学?”于是,就会有天台的同学站起来,用方言朗诵一回,肯定是符合韵律的。

  方言也是乡愁的表现形式,天台人的“重土”情结,是刻在骨子里的,像我这样离家不过100公里的,也会把乡愁挂在嘴上。身边也有一群这样其实离家并没多远的游子。但大家都近乎偏执地坚守着乡音,并且为离开故乡的下一代不会讲天台话而痛心疾首。于是在一群“离乡游子”的倡议和支持下,为了保护和传承天台的“乡音”,决心出版一本通俗易懂的天台方言集子,尽一些传承的意义。

  传承需要每一个人的参与。除了出版这一本书之外,我们几个朋友已经着手尝试方言推广讲座。方言还是有他存在的土壤的,只要大家认识到方言的意义和价值,“鲜活的存在”还是有可能的。

  记者:之前你已经出版了几本书,相比较这本书的特色在哪里?

  陈静:之前出版了三本“梧桐馆”系列《轻松读懂道德经》《轻松读懂庄子》和《轻松读孙子兵法》。这个系列的主题是解读诸子各家的代表性著作,因为是经典解读,受众比较广。

  相比较之下,这本书的受众比较窄,只适合天台人。书的体例、结构也截然不同,因为以语词为切入口,相比有点松散,但我还是想办法找出一条主线,把这些语词串起来。根本的设想,就是以日常生活为主线,要让大家感到很亲切,不是冷冰冰的词典。从方言研究的角度来说,这应该是一个全新的角度,我希望能给这本书带来活力。

  记者:介绍一下你出书的过程吧,大概花了多少时间完成此书?有没有遇到难题?

  陈静:前期积累的时间比较长,真正动手写,大约一年时间。最大困难是时间不足,白天工作很忙,主要靠晚上写作。

  记者:书名取《大唐遗韵》有什么特殊含义吗?介绍方言是比较枯燥的事情,你在写作时如何做到通俗易懂?

  陈静:隋朝统一南方之后,以智者大师为依托,以兴盛佛教为手段,着手统一思想和意识形态,于是才有了“寺若成、国即清”的说法。武则天时代,司马承祯的“佛道本是一家”观点,保存了李唐王朝统治的理论基础,所以,在隋唐几代帝王的共同推动下,天台山逐渐成为了大唐的南方文化中心,这也是“唐诗之路”形成的根本原因。从语音系统来讲,隋唐统一南北之后,面临着统一语言文字的首要任务。为巩固南方统治,隋唐王朝选择了贯通“南腔”和“北调”的做法,以《切韵》和《唐韵》为标志,构建了当时的普通话。天台的许多族姓从河南迁徙而来,自带洛阳音的特色,天台本来属于吴语区,兼具金陵音的特点,因而天然具有“南北折衷”的属性,加上几百年文人墨客的浸淫,自然也就与《唐韵》靠得更近。隋唐之后,没有了皇室背景支持,天台山又回到了闭塞的状态,而正是这与世隔绝的状态,让天台方言很少受到各种“官话”的影响,因此,天台方言保持得较为纯正。这也就是为什么要让天台学生来念唐诗的原因,也是本书取名《大唐遗韵》的原因。

  方言常规的保护思路是出一本《大词典》,将方言里每一个字词的音形义都固定下来,而且一定要做细做全、准确无误,不能有差错,以确保传承不废。但这样只是做了一个标本,真正的保护是要让方言具备“活在当下”的能力。

  传承也不能只凭一腔热血与一厢情愿,首先是要善于发现和发掘。比如,我们试图告诉大家,我们都误解了方言,方言并不是“土话”,如天台方言许多都是出自诗经,可谓是“大雅”。台州各地方言都有“骚猎猎”一词,用于形容举止张扬,其实“骚”原本是形容体态优雅,仪态端庄,“猎猎”用于模拟风雨之声。《上浔阳还都道中作诗》:“鳞鳞夕云起,猎猎晚风遒。”本是很文雅的语词。方言中有许多这样的词语,需要我们细细去品味。

  从传承的角度来说,可读性和通俗性是尤为重要的,这本书放弃了惯常的音韵研究做法,而是从实用主义的角度出发,以口口相传的常用语词为切入口,以尽可能地贴近日常生活,使它变得有趣。书中近3000个语词,分为“名物、词用、绘人、状写、记事、习俗、饮馔、喻拟”八个部分。我们不希望“曲高和寡”,我们要的是每个人都能够看下去,看出滋味来。

  记者:这几本书偏向于中国传统古典文化,这是因为你喜欢这方面吗?接下来有新的出书计划吗?

  陈静:确实是因为喜欢中国传统文化,但所有的兴趣,最终都会变成熬夜的痛苦,能在油腻的中年期坚持下来,还真是出于喜欢。

  按照计划,本来应该继续做“梧桐馆”系列。当初的计划是今年要写《轻松读懂韩非子》和《轻松读懂墨子》,《韩非子》写了四分之一后,插入了这本方言。接下来还是要转回诸子的解读。至于其它领域,目前还不会尝试。

  记者:作为业余作者,你觉得出书的意义何在?给你的生活带来了哪些改变?

  陈静:作为业余作者,出书其实很不容易。没有出版社的支持,成系列地出书,基本是不可能的。写书对于我而言,是对自己这么多年的阅读和思考的一个总结,也是寻找知音的一个方法,能把我的书认真看下去的,那一定是有着共同的思想、相同的三观,是很难得的知己。

  这么多年来,写作就是我的主要工作,写书对我的生活其实没有多少改变,如果一定要说有,那就是熬夜的时间更多了。

稿源:天台新闻网   编辑:陈夏婷   责任编辑:陈夏婷   



相关稿件
 
精彩推荐
· 古道悠悠不了情
· 诗天台/在国清寺
· 寒山写诗赞天台
· 在那诗僧隐居的地方
· 风光绮丽华顶峰
· 故乡守望之赭溪
· 走进鹧鸪山下老家
· 王里溪:宰相故里的如烟往事
关注网站微信公众号
精彩不错过
图片新闻
 

关于本站 | 本站声明 | 本站广告 | 不良信息举报

浙新办[2007]29号 国家信息产业部备案许可证号:浙ICP备07507453
天台县新闻传媒中心主办 浙江在线新闻网站加盟单位
浏览本网主页,建议将电脑显示屏的分辨率调为1024*768
浙江在线技术中心 提供技术支持